Shin-Ru Pearce

The Lord is my shepherd. I shall not want.

Skype ID: sharshar108
http://www.proz.com/profile/1478095
Freelance Translator

Novi

United States

My native language:

Chinese, Simplified (ZS)

Other Languages:

English (EN)

  • 古代手稿

    由古代手稿組成的一本書。抄本的研究被稱為 codicology。

    Literature; Literary terms
  • 無所不知的敘述者

    一種全知的敘述者,常見於虛構作品,以第三人稱敘事來寫。

    Literature; Literary terms
  • 講故事

    是輸送中文字、 圖像、 聲音,常常通過即興創作或點綴的事件。作為一種手段的娛樂、 教育、 文化保護和以灌輸道德價值共用在每一種文化故事或記敘文。故事和講故事的關鍵要素包括情節、 人物和敘事的角度來看。最早的講故事形式被認為已經主要口腔結合手勢和表情。作為宗教儀式的一部分,抓到的洞穴牆壁上的簡陋圖紙可能已經形式的早期講故事,為許多的古代文化。澳大利亞原住民畫符號從故事上洞牆壁作為説明講故事的人還記得那個故事的手段。然後一種故事的口頭敘事、 音樂、 岩石藝術和舞蹈結合使用。沙子和樹葉等雕刻的活樹的樹幹稍縱即逝的媒體也已經習慣記錄故事圖片或寫作。 ...

    Literature; Literary terms
  • 一本書是一套或書面、 印刷、 集合所示,或空白的紙張,用紙、 羊皮紙或其他不同的材料,通常固定在一起,在一側鉸鏈。內一本書一張紙稱為一片葉子,一片葉子的每一側被稱為頁面。以電子形式製作一本書被稱為電子書 (電子書)。書可能還涉及到文學,或者這樣一部作品的主要分工的作品。在圖書館和資訊科學中,一本書被稱為一部專著,以區別于串列期刊雜誌、 期刊或報紙等。所有書面作品 (包括圖書的身體是文學。在小說和有時其他類型 (例如傳記) 的書,一本的書可分為幾個大的部分,也被稱為書 (書 1、 書 2、 書 3 等)。一點陣圖書愛好者通常稱為一位藏書家、 bibliophilist 或 ...

    Literature; Literary terms
  • 陳皮

    香料 (新鮮或幹或磨碎) 描述: 搓碎的柳橙外皮。也被稱為橙皮。風味: 柳橙味和香料。用途: 餡,醃泡汁、 開胃菜、 水果沙拉、 調料、 海鮮、 家禽、 貝類、 麵包、 糕點、 沙漠,調料。

    Food (other); Herbs & spices
  • 肉豆蔻

    香料 (整個或磨碎) 的描述:灰棕色,肉豆蔻樹的橢圓形種子。梅斯是種子膜的香料。如堅果、性溫和、 辣、 甜。用途: 飲料 (特別是蛋酒),蛋糕,餅乾,醬汁、 甜土豆、 蛋奶和麵包

    Food (other); Herbs & spices
  • 芥菜種

    香料 (整體或地面) 描述: 白色 (或黃色) 和棕色 (或亞洲) 的種子是兩種主要類型。布朗是強的。熱,非常辛辣。用途: 肉類、 酸洗、 開胃菜、 醬汁、 肉汁。

    Food (other); Herbs & spices
  • 薄荷

    草本植物 (葉或鱗片) 描述: 薄荷和留蘭香是存在的25個以上的品種中最受歡迎的兩個。味道濃、 甜的、 熟悉的清涼回味。用途: 飲料、 甜品、 羊肉、 醬汁、 湯

    Food (other); Herbs & spices
© 2024 CSOFT International, Ltd.