The Lord is my shepherd. I shall not want.
對於福柯,從他們文化研究源於其使用這一術語,話語“團結”語言和實踐。 這個想法是指在生產知識,通過語言,它具有意義的材料對象和社會實踐。 實物和社會實踐中給出的含義或語言“帶進觀點”,因而話語形成。
拆開,撤消,以尋找並顯示假設,修辭策略和盲點文本。 多層次的二元對立,如現實/外觀,自然/文化,理性/瘋癲,以示拆解:(一)的二進制文件的一部分被貶值為劣; (b)該二進制用來保證真實性;和c)的二進制的每一個部分被牽連的其他。 ...
相比之下(以readerly),writerly文本表明,readerly試圖隱瞞這些元素。 讀者,現在處於控制地位,需要在內涵建設中發揮積極作用。 穩定的意義readerly文本,或元敘事,被替換含義的增殖和漠視的敘事結構。 還有就是文化等意識形態的指標(代碼)為讀者揭開一個多重性。 什麼巴特描述為“自己寫”是一種自我意識的表達感知詭計和現實之間的差異。 該writerly文本動搖了讀者的期望。 讀者辦法從主體外部位置的文本。 通過轉動讀者進入作家,writerly文本藐視的商業化和文學的商品化。 ...
作者的寫作,其中後者是concieved,德里達,因為間距和不同的系統,它包括語言的總稱。 作為一個網站,寫作的影響令狀大的不可判定,進而影響意義,解釋和決定自己的可能性的深刻不穩定。