Home >  Blossary: Semiotics  >  Term: kemampuan untuk diterjemahkan
kemampuan untuk diterjemahkan

Universalis linguistik berpendapat bahwa kita dapat mengatakan apa pun yang kita ingin mengatakan dalam bahasa apapun, dan bahwa apapun yang kita katakan dalam satu bahasa selalu dapat diterjemahkan menjadi lain. Untuk terjemahan relativis linguistik antara satu bahasa dan yang lainnya adalah setidaknya, bermasalah, dan kadang-kadang mustahil. Beberapa komentator juga menerapkan ini pada 'penerjemahan' pemikiran unverbalized ke dalam bahasa. Bahkan dalam satu bahasa, beberapa relativis menunjukkan bahwa reformulasi kata-kata memiliki implikasi makna, namun halus: adalah mustahil untuk mengatakan hal yang persis sama dalam kata-kata yang berbeda, sesuatu reformulasi mengubah cara di mana makna dapat dilakukan dengan hal itu, dan dalam pengertian ini, bentuk dan isi tidak dapat dipisahkan dan penggunaan media ini memberikan kontribusi untuk membentuk makna.

0 0

Semiotics

Category:

Total terms: 1255

Creator

  • nunk0410
  • (Palmerston North, New Zealand)

  •  (V.I.P) 12182 points
  • 100% positive feedback
© 2024 CSOFT International, Ltd.