Logiciel qui permet à des utilisateurs reliés par un réseau de travailler en collaboration sur un même projet.
Note :
Lotus Notes est un exemple de collecticiel.
Notes linguistiques :
Les termes logiciel de groupe, logiciel de groupe de travail, logiciel de productivité de groupe, progiciel de groupe, logiciel de travail en groupe, logiciel participatif, logiciel de travail de groupe, logiciel de travail collaboratif et logiciel de travail coopératif ont été proposés pour traduire groupware. Même s'ils présentent l'intérêt d'être précis, ils sont un peu longs et n'ont pas été retenus. Les termes français formés grâce au suffixe -ciel (-ware, en anglais) ont plus de chances de concurrencer les formes anglaises.
On rencontre également le terme teamware. De l'avis de certains auteurs, ce n'est rien d'autre qu'un mot employé en concurrence avec groupware, et qui est apparu peut-être sous l'influence du nom du distributeur de ce type de logiciel, la société Teamware Group.
On trouve de nombreux termes anglais dérivés pour désigner le collecticiel (workgroup system, workgroup software, groupware program, groupware system, groupware application, groupware solution). Ils n'ont pas été retenus pour des raisons de concurrence inutile.
Source : Office québécois de la langue française
https://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/terminologie_sec_informatique/collecticiel.html
- Part of Speech: noun
- Industry/Domain: Technology
- Category: Information technology
Creator
- GZorbas
- 0% positive feedback
(Montreal - QC, Canada)