Home > Blossary: Dunglish
Created by: DeesD1
Number of Blossarys: 2
My Terms
Collected Terms
English (EN)
Compare Language
A monster in the English language is not a sample, which it is in Dutch and confusingly also a monster, as in scary animal. Muddle this up and the result can be both amusing and confusing.
Domain: Language; Category: Terminology
The Dutch word drop is liquorice or sweets in English and always with an adjective in front: fruit drops or cough drops. Droppings can only be used when you want to talk about dung or manure.
Domain: Language; Category: Terminology
Ask an American or British colleague for a beamer and you are bound to receive raised eyebrows. A beamer is slang for a BMW. If a car is not what you require, you will have to use the term (computer) ...
Domain: Language; Category: Terminology